1 |
Predicting sentence translation quality using extrinsic and language independent features
|
|
|
|
In: Bicici, Ergun, Groves, Declan and van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 (2013) Predicting sentence translation quality using extrinsic and language independent features. Machine Translation, 27 (3-4). pp. 171-192. ISSN 0922-6567 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Working with a small dataset - semi-supervised dependency parsing for Irish
|
|
|
|
In: Lynn, Teresa, Foster, Jennifer orcid:0000-0002-7789-4853 , Dras, Mark orcid:0000-0001-9908-7182 and van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 (2013) Working with a small dataset - semi-supervised dependency parsing for Irish. In: Fourth Workshop on Statistical Parsing of Morphologically Rich Languages, 18 Oct 2013, Seattle, WA. USA. (2013)
|
|
Abstract:
We present a number of semi-supervised pars- ing experiments on the Irish language carried out using a small seed set of manually parsed trees and a larger, yet still relatively small, set of unlabelled sentences. We take two popular dependency parsers – one graph-based and one transition-based – and compare results for both. Results show that using semi- supervised learning in the form of self-training and co-training yields only very modest improvements in parsing accuracy. We also try to use morphological information in a targeted way and fail to see any improvements.
|
|
Keyword:
Computational linguistics; Irish language; Language parsing
|
|
URL: http://doras.dcu.ie/19957/
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
3 |
Computer assisted (language) learning (CA(L)L) for the inclusive classroom
|
|
Greene, Cara N.. - : Dublin City University. Centre for Next Generation Localisation (CNGL), 2013. : Dublin City University. National Centre for Language Technology (NCLT), 2013. : Dublin City University. School of Computing, 2013
|
|
In: Greene, Cara N. (2013) Computer assisted (language) learning (CA(L)L) for the inclusive classroom. PhD thesis, Dublin City University. (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Domain adaptation for statistical machine translation of corporate and user-generated content
|
|
|
|
In: Banerjee, Pratyush (2013) Domain adaptation for statistical machine translation of corporate and user-generated content. PhD thesis, Dublin City University. (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
CNGL: Grading student answers by acts of translation
|
|
|
|
In: Bicici, Ergun orcid:0000-0002-2293-2031 and van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 (2013) CNGL: Grading student answers by acts of translation. In: SEMEVAL, 14-15 Jun 2013, Atlanta, Georgia. (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Definition of interfaces
|
|
|
|
In: Almaghout, Hala, Bicici, Ergun, Doherty, Stephen orcid:0000-0003-0887-1049 , Gaspari, Federico, Groves, Declan, Toral, Antonio orcid:0000-0003-2357-2960 , van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 , Popović, Maja orcid:0000-0001-8234-8745 and Piperidis, Stelios (2013) Definition of interfaces. Project Report. QTLaunchPad. (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Mapping the industry I: Findings on translation technologies and quality assessment
|
|
|
|
In: Doherty, Stephen orcid:0000-0003-0887-1049 , Gaspari, Federico, Groves, Declan and van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 (2013) Mapping the industry I: Findings on translation technologies and quality assessment. Technical Report. GALA. (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Quality metrics for human and machine translation.
|
|
|
|
In: Doherty, Stephen orcid:0000-0003-4864-5986 , Gaspari, Federico, Groves, Declan, Srivastava, Ankit Kumar and van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 (2013) Quality metrics for human and machine translation. Project Report. UNSPECIFIED. (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
CNGL-CORE: Referential translation machines for measuring semantic similarity
|
|
|
|
In: Bicici, Ergun orcid:0000-0002-2293-2031 and van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 (2013) CNGL-CORE: Referential translation machines for measuring semantic similarity. In: *SEM, 13-14 Jun 2013, Atlanta, Georgia. (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Working with a small dataset - semi-supervised dependency parsing for Irish
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
A corpus-based finite-state morphological toolkit for contemporary arabic
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|